Herfststille middag
voorgoed met tranen afscheid
verlaat blad de boom
Haiku, door Saffraanse ignoranten toegeschreven aan
een onbekende Twentse meester uit de eenentwintigste eeuw.
Tukkologen tekenen hierbij aan, dat de haiku
dan wel ongeveer als volgt had geklonken:
Harfst en aak’lug stil
wot tiet daj moar us hèn goat
blère valt van beum
Ontlening aan een Engelse haiku wordt
eveneens ernstig in twijfel getrokken wegens elementen,
die in het boven gepubliceerde vers niet voorkomen.
De lezer oordele zelf:
Afternoon autumn
A last, clumsy farewell go
in spite of the pig